you don’t bring me flowers перевод
Перевод
Мобильная
- You Don't Bring Me Flowers
- you: 1) самый настоящий, вылитый "ты" (при обращении) Ex: that dress simply isn't you в этом платье ты сама на себя не похожа (ты - это не ты) Ex: it's just not you это не твой стиль, это тебе не идет2)
- don’t: Don't
- bring: 1) приносить Ex: bring your books with you принесите с собой книги Ex: bring me a cup, please! принеси мне, пожалуйста, чашку!2) (тж. bring along, bring over, bring round) приводить (с собой) Ex: br
- me: 1) косв. п. от I Ex: he did it for me он это сделал для меня Ex: can you see me? ты видишь меня2) _разг. (вм. I) я Ex: it's me это я Ex: that's me on the photograph это я на снимке (фото) Ex: he is
- flowers: плена цветов побежалости Цветы
- you don't bring me flowers: You Don’t Bring Me Flowers
- don't let it bring you down: Don’t Let It Bring You Down
- don’t let it bring you down: Don't Let It Bring You Down
- don't you want me: Don’t You Want Me
- don’t you want me: Don't You Want Me
- you don't fool me: You Don’t Fool Me
- you don't own me: You Don’t Own Me
- you don’t fool me: You Don't Fool Me
- you don’t own me: You Don't Own Me
- don’t say you love me: Don't Say You Love Me (Erasure song)